我们生活在法治社会的英文,我们生活在法治社会的英文翻译

0 2024-01-20 19:25:16

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于我们生活在法治社会的英文的问题,于是小编就整理了3个相关介绍我们生活在法治社会的英文的解答,让我们一起看看吧。

rule英语解释?

你好!rule 英[ru:l] 美[ruːl] n. 规则,规定; 统治,支配; 章程; vt. 控制,支配; 判定; 裁定,裁决; 价格稳定; vt. 统治; 规定; 管理; 裁决; [例句]Sikhs were expected to adhere strictly to the religious rules concerning appearance锡克教徒应当严格遵守该教对外表的规定。

我们生活在法治社会的英文,我们生活在法治社会的英文翻译

rule释义:

n. 规则;建议;统治;习惯;定律;法治;尺子;破折号

v. 统治,管理;支配;规定;裁决;用尺画;(非正式)极好;(行星)对……有影响;(价格)普遍处于某一水平

n. (Rule) (西)鲁莱(人名)

例句:

We must obey the traffic rules and be responsible for the safety of ourselves and others.

我们必须遵守交通规则,为自己和他人的安全负责。

jobs是什么意思?

n. (可数名词)

职业, 职位

He has a job in the bank.

他在银行里有份工作。

(一件)工作

He leaves all the worst jobs for me.

他把最难干的活都留给了我。

职责, 责任

It's a policeman's job to maintain law and order.

警察的职责就是维护法制与社会秩序。

Dutch是什么意思?

,Dutch是荷兰人的意思的嘛 AA是英文Acting Appointment的缩写。16~17世纪时的荷兰和威尼斯,是海上商品贸易和早期资源共享本主义的发迹之地。终日奔波的意大利、荷兰商人们已衍生出聚时交流信息、散时各付资费的习俗来。因为商人的流动性很强,一个人请别人的客,被请的人说不定这辈子再也碰不到了,为了大家不吃亏,彼此分摊便是最好的选择了。而荷兰人因其精明、凡事都要分清楚,逐渐形成了let's go dutch(让我们做荷兰人)的俗语。而幽默的美国人将这句话引申成为“AA制”。 荷兰人常开的一个玩笑能充分反映他们的性格:有些荷兰人会问你“知道铜丝是怎么发明的吗?”,他们会解释“两个荷兰人在路上捡到了一个硬币,都认为是自己最先发现的,于是相互争抢,最后拽成铜丝的”。:)这个故事充分说明了荷兰人的性格,但是实在的荷兰人并不认为这有什么不好,反映在平时工作生活上,他们开诚布公、性格耿直、乐于发表自身看法、做事情计划性强、有经济头脑,还富有幽默感。 英语里它表达为Let's go fifty-fifty或Go Dutch;大意是指一种角色或行为方式的约定。另外,我们不妨研究一下上海人的几句口头禅:他们的方言里有一句习惯语----"闲话一句",就是说答应下来的话是要算数的。这与上海人在租界受到的严格法制训练有关。上海人很少说大话,年轻人说大话时老人们就会发出警告"托住你的下巴",意思是你说话要注意一点,否则说话说大了下巴会掉下来。上海人还爱讲"亲兄弟,明算账"。吃饭AA制在许多地方行不通,在上海却是有来历,方言里叫"劈硬柴",就是各管各付钱的意思。 (香港人把AA作为All Apart的缩写,意为“全部分开”,很形象呀!)。

到此,以上就是小编对于我们生活在法治社会的英文的问题就介绍到这了,希望介绍关于我们生活在法治社会的英文的3点解答对大家有用。

上一篇: 法治是社会治理的基础规则,法治是社会治理的基础规则吗
下一篇: 建立法治社会心灵稿,建立法治社会心灵稿件范文
相关文章
返回顶部小火箭