强化法治建设英文,强化法治建设英文翻译

0 2024-01-14 20:59:25

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于强化法治建设英文的问题,于是小编就整理了3个相关介绍强化法治建设英文的解答,让我们一起看看吧。

legislation与law的区别?

law&legislation区别:

强化法治建设英文,强化法治建设英文翻译

一、二者包含的含义不同。二者均含有法律的意义。但legislation除了法律还有立法的意思,law则除了法律还含有规律、法治、法学、诉讼和司法界的意思。另外,law还可以作人名使用。

二、二者用法不同。legislation只能作名词使用,law还可以作为动词使用,表起诉与控告。

三、二者使用语境不同。legislation的使用较为官方,而law则均可运用于官方与口头使用中。

扩展资料:

law的短语:

civil law [法] 民法 ; 欧陆法系 ; 民法学 ; 大陆法系

criminal law [法] 刑法 ; 刑事诉讼法 ; [法] 刑律

区别就是两者意思是都可以表示法律,法规,具体的不同如下

legislation中文意思是n. 法规,法律;立法,制订法律

roposed legislation affecting bird-keepers has been watered down.

law中文意思是n. 法律(体系);法令,法规;规律,法则,定律;法学,法律学;司法界,律师业;(道德或宗教上的)准则,守则;警方,警察

law是什么科目?

        是法律。

        law,英语单词。名词、及物动词、不及物动词,作名词时意为“法律;规律;法治;法学;诉讼;司法界,人名;(东南亚国家华语)刘;(英、缅、柬)劳”,作及物动词时意为“控告;对…起诉”,作不及物动词时意为“起诉;控告”。

law是什么意思?

law,英语单词。名词、及物动词、不及物动词,作名词时意为“法律;规律;法治;法学;诉讼;司法界,人名;(东南亚国家华语)刘;(英、缅、柬)劳”,作及物动词时意为“控告;对…起诉”,作不及物动词时意为“起诉;控告”。

到此,以上就是小编对于强化法治建设英文的问题就介绍到这了,希望介绍关于强化法治建设英文的3点解答对大家有用。

上一篇: 法治蚌埠建设规划,蚌埠市发展规划项目2021
下一篇: 智慧法治展厅建设,智慧法治展厅建设方案
相关文章
返回顶部小火箭